Firstable - Firstival.
Nov. 15th, 2014 09:59 amIn response to this post on languagelog about firstable as an eggcorn for first of all:
The version I've seen from several German students is firstival - which you can also find in the last comment on this blog post on first(ly) etc.
Finding authentic examples of this usage isn't easy but here are two:
Firstival what is true love what is being in love... Is there a difference?
Hello everyone, firstival i would like to say that my english is not evry good but i would like to share my experience of playing my little bunny here, so my apology if there r any misunderstandings.
Apparently it is not only used by ESL students as in this quote from a 'funny freshman essay':
Firstival, the president should…
I learned a new word. It appears to sound like “festival,” but is synonymous with “first of all”.
(As an aside: This current teacher isn't too fond of this former teacher poking fun at the ignorance of students and I'm also not completely sold on the authenticity of the quoted student writing.)
The version I've seen from several German students is firstival - which you can also find in the last comment on this blog post on first(ly) etc.
Finding authentic examples of this usage isn't easy but here are two:
Firstival what is true love what is being in love... Is there a difference?
Hello everyone, firstival i would like to say that my english is not evry good but i would like to share my experience of playing my little bunny here, so my apology if there r any misunderstandings.
Apparently it is not only used by ESL students as in this quote from a 'funny freshman essay':
Firstival, the president should…
I learned a new word. It appears to sound like “festival,” but is synonymous with “first of all”.
(As an aside: This current teacher isn't too fond of this former teacher poking fun at the ignorance of students and I'm also not completely sold on the authenticity of the quoted student writing.)