sister_luck: (Default)
On Sunday we went to a local design & upcycling market - they have a summer version (Greta) and a winter version (Claus).

This year the theme was "Alice in Wonderland" - seven-year old Greta was celebrating her un-birthday.

Follow me: )
sister_luck: (oops)
Last night on arte TV there was a 'documentary' called The naked Shakespeare about the author of the famous plays.

The whole thing was dripping with condescension (this country lad couldn't have known about law, falconry etc, he wasn't educated enough, he wouldn't have known how courtiers spoke) and the main evidence was from an American gentleman who travelled to Italy and 'found' that 'the author' had described real places in Padua, Verona etc. down to identifying the very Sycamore Grove of Romeo & Juliet fame. We even got to see those sycamores, which were barely 100 years old, and we were told that at this very spot there had always been plane trees. He must have travelled to Italy in his lifetime because no writer ever described places sort of accurately that he had never seen.

I fell asleep before the big reveal. NOW I WILL NEVER KNOW! Sadface.

As you know, no writer ever wrote about things outside his immediate personal experience, so maybe he was actually the time-travelling ghost of Julius Caesar.

Here is the link to the arte website, giving you a little teaser.

[Edited to add: Oxfordians they were, of course, and don't ask me why I wasted my time researching this. I only feel sorry for the president of the German Shakespeare Society who was interviewed and they managed to make him look sympathetic to their cause and he is anything but.]
sister_luck: (Default)
When I read this Joss Whedon interview on my phone I wanted to keepsake what he said about appreciating Shakespeare. Of course, I mislaid the link and it took me a while to find it again. Thus, here, as a quotation with a link back of course, is what he said:

[Interviewer]I must admit, I am someone who needs to study Shakespeare to understand the dialogue. What is the threshold that one can cross to get a deeper appreciation of the language?

[Joss Whedon] There’s two ways. One is you really pick a play apart and you go over it and you understand all of the references and the intent. Just everything that he’s doing in terms of character, in terms of talking about humanity, in terms of even punning, the rhythms. The more you get into it and learning his basic vocabulary, that’s really useful. However, it pales beyond seeing a good production, because a good production of a play or a good movie of it will give you something that all the study in the world can’t. It will give you the humanity of it. When you access that, the language almost becomes secondary. You can understand it without necessarily understanding what it is exactly is being said. If you understand that the person who’s saying it is really f***ing angry at the other guy and you know why, then you’re in the story. Then gradually the language seeps in.


At school, I'm aiming to follow both ways. In future, I'll have a Joss Whedon film to aid me.
sister_luck: (television)
So, Thursday and Friday we actually went to a real-life totally old-fashioned multiplex cinema. In the Netherlands. When my colleagues ask me about where I went on holiday I'm going to say that I spent two nights in Holland.

Last time I went to the cinema was the local shoebox, which is very cozy, but as I was herding a bunch of kids, it wasn't actually much fun. The film was a German A Knight's Tale only with Goethe instead of knights - slight hyperbole, I know. And I won't tell you about the time before that, because it's honest-to-god embarrassing how long I went without seeing the inside of a cinema. That new Bond film has been delayed for an awfully long time, hasn't it?

First, let me just celebrate and squee the experience of going to a moviehouse to see a film (yes, I'm mixing BE and AE to my heart's content) and the excitement of not knowing whether you'd still get tickets and didn't just drive roughly 35 km in vain. We got the tickets and thus I saw Cabin in the Woods on Friday the 13th with lots of Dutch people, a surprisingly high numbers of which were girls probably lured by the male actor hunks, and some Germans who'd come even further than we did, judging from the licence plates in the parking garage.

On to the films - spoiler-lite: )
sister_luck: (Default)
School drama is classical: The turning point may have been reached today with two players exiting, one permanently, one temporarily. The resolution of the conflict will take time, but I am hopeful.

It's definitely not a comedy - though sometimes theatre of the absurd. I don't think it's a tragedy either. A problem play most definitely.
sister_luck: (oops)
Two examples, both from this week:

Number one came up in a worksheet given to three of my pupils by their Chemistry teacher. It was pretty horrible for various reasons but the clincher was that it was titled "Englische Chemie" and featured the phrase noble steel. What's that you may ask? It's a direct translation of Edelstahl which is our word for stainless steel, more or less. I don't teach Chemistry, don't ask me. Yes, Edelgase are noble gases, but it doesn't work the same with steel.

Number two happened when the American edition of The Hunger Games trilogy was edited to conform to British English standards for its publication in the UK. With modern word processing that's easy right? You just search for labor and replace it with labour and so on. It's great and automatic and you end up with words like elabourate and evapourate.
sister_luck: (Default)
So, you saw the metal cake in an earlier post? It's part of the cast iron bannister for the stairs you walk up towards the Deutscher Märchenwald and it's advertising for the restaurant.

The Fairytale Forest is a weird and wonderful theme park going back 80 years.

Read more... )


Jun. 13th, 2011 01:57 pm
sister_luck: (television)
This could be good. Or it could be very, very bad.

Salman Rushdie to write sci-fi drama for Showtime.

Definitely something to watch out for.
sister_luck: (detail)
You've seen one of them before - the other three might be familiar, too. I wonder how easy these figures are to identify for you and what they mean to you.

sister_luck: (Default)
I didn't go for the horsey books - I read some because they were around, but the tales about stables, riding competitions and wild stallions didn't capture my interest as much as other books.

And anyway, there were enough horses in the books about Indians Native Americans I read. I doubt that much of what I read was in any way authentic, except for perhaps Laughing Boy. I didn't go for famous German author Karl May whose books about a very very fictional Wild West featured noble Winnetou. I saw the films on tv, of course, but the books were dull as dishwater, or so I thought after starting one and abandoning it half-way through a lengthy definition of the word greenhorn. I must add that this was unusual, because I read everything I could get my hands on and I wasn't particularly choosy.
I think what I was interested in were tales of survival in the great outdoors - somewhere 'exotic' preferably - and of course stories about the underdogs. Federica de Cesco's books were perfect - romances basically, but the girls wanted to be strong and independent and the settings were far away from home. My favourite couple was Ann and 'half-Indian' Chee - I was a shipper then - and I also loved the books set in the desert among the Tuareg. For some reason, the description of the silver jewellery has stayed with me - and of course, the portrayals of the male leads whose skin was always copper-coloured.

Another 'nature' book - but not a romance - I loved was Jean Craighead George's Julie of the Wolves - the ending moves me to tears even on every re-reading.

This is my third post about my favourite books from way back when and there have been no comments. So, now I'm asking, what about you? What did you read?

Here are links to post II and post I. More memories to come.


sister_luck: (Default)

June 2017

    1 23

Most Popular Tags

Expand Cut Tags

No cut tags