sister_luck (
sister_luck) wrote2007-09-28 09:00 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Language; television
Marking makes me cranky. After reading lots of weird sentences I'm sure that my instincts fail me completely and I end up questioning everything. Aided by a bilingual dictionary my students come up with the most outrageous translations - we were only allowed a monolingual one back in the day and it's rather difficult to convince my students that the bilingual dictionary is no big help if you end up using the completely wrong words and then I'm having to sort out what they meant to say in the first place.
Then there's collocations. I'm rather wary of the phrases that have crept into the English as taught by German teachers that are not quite the right usage and I'm always afraid I'm doing the same. (Hell, I know I've done it - I used to think that you could hold a speech and it didn't mean having your hands on the manuscript but actually like giving it.) So, at the moment I'm struggling with advertising language and the AIDA formula and asking myself what kind of verbs go with the nouns attention (attract, grab, draw attention to), interest (attract and what else?), desire (wake?) and action (take, that's easy!). I'm thoroughly confusing myself here.
Tomorrow I'll watch rugby on tv, because I can.
I've watched the season premiere of Heroes which was okay, but Mohinder is really annoying me, Dexter which piled on the pressure for our serial killer and a rather self-indulgent but kind of endearing special about Ian Rankin's Edinburgh.
Then there's collocations. I'm rather wary of the phrases that have crept into the English as taught by German teachers that are not quite the right usage and I'm always afraid I'm doing the same. (Hell, I know I've done it - I used to think that you could hold a speech and it didn't mean having your hands on the manuscript but actually like giving it.) So, at the moment I'm struggling with advertising language and the AIDA formula and asking myself what kind of verbs go with the nouns attention (attract, grab, draw attention to), interest (attract and what else?), desire (wake?) and action (take, that's easy!). I'm thoroughly confusing myself here.
Tomorrow I'll watch rugby on tv, because I can.
I've watched the season premiere of Heroes which was okay, but Mohinder is really annoying me, Dexter which piled on the pressure for our serial killer and a rather self-indulgent but kind of endearing special about Ian Rankin's Edinburgh.
no subject
LOL - I was a bit skeptical about AIDA, but it's a good way to get students to analyse advertisements. It's even got its own English wikipedia entry, but then one of the books referenced was published in German which kind of isn't a good sign of its wolrdwide acceptance...
Thanks for your input - I always have problems with 'wake' and 'awaken' and the difference in usage of the two words. I find that 'catching someone's attention' often makes for awkward sentences.
no subject
I learned the AIDA mnemonic while I was studying marketing; I'd always thought of it as technical jargon of no interest to anybody outside the advertising industry. :-) Apparently it dates back to the 1920s. A more recent version is "Unawareness-Awareness-Comprehension-Conviction-Action" which unfortunately doesn't have a catchy acronym, so is less famous.
How's it used in Germany?
no subject
So, it is a bona fide marketing term! Good to know that it's not complete bullshit (though most of marketing and advertising isn't too far off that mark anyway).
I first encountered the AIDA formula in EFL (English as a Foreign Language) textbooks for German students to help them analyse advertising, because that's part of the whole language analysis stuff that we make our students do - most of the time in a rather strange English for Academic Purposes as you'll see from some of my other posts.